Tekstbase - kontekst
Du er på side 130 af 136 sider (Side 143 i forlægget)
Document Buttons
met din velsignelse. Wi bede dig kiære Fader, at du vilt lade dig denne Fruct vere befalet, oc effterdi wi icke kunde før det bliffuer født, bære det til dig i andre maade end ved vor Bøn, saa befale wi den vdi din guddommelige Naade oc beskermelse, paa din Søns Tilsagn oc Foriættelse: Huad i bede Faderen i mit Naffn, det skal hand giffue eder, Naar samme Liffs Fruct effter din Guddommelige Barmhiertighed bliffuer født til Verden, da ville wi ocsaa føre den til dig, ved den hellige Daab oc gudfryctig optuctelse, der til hielp kiere Fader met din Naade, for Ihesu Christi din kiære Søns vor HERRIS skyld, Amen.
ALmectige barmhiertige, Euige gode Gud, oc trofaste Fader, Ieg tacker dig aff mit Hiertis grund, at du haffuer begaffuet mig met Fructsommelighed, som er din guddommelige Velsignelse, oc beder din grundløse Barmhiertighed, i din kiære Søns vor kiære HERris oc Saliggiøreris Iesu Christi naffn, paa hans sandrue Tilsagn oc Foriættelse, huad i bede Faderen om i mit Naffn, det skal hand giffue eder, at du vilt forlene mig den helligAand, at ieg kand kiende saadan min Fructsommelighed, at vere din Guddommelige velsignelse, oc vere dig altid Tacknemmelig derfor aff Hiertet. Beholt oc regere mig ocsaa, ved din helligAand, at ieg icke findis wtacknemmelig imod dig i Fødselens pine formedelst wtaalmodighed eller knur, oc der som ieg aff naturlig Skrøbelighed falder nogenlunde i Wtaalmodighed, at du det Faderlige vilt tilgiffue mig for CHristi skyld. Giff mig ocsaa min hierte kiere Gud din Guddommelige naade, effter din sandrue tilsagn som du haffuer giffuet Euæ, oc sagt: Du skalt føde dine Børn met sorrig oc kummer, At ieg oc saa maa føde mit Liffs fruct, vdi ret Naturlig tid leffuendis her til Verden, paa det hun kand komme til din hellige Daab, oc