Tekstbase - kontekst
Du er på side 48 af 147 sider (Side 160 i forlægget)
Document Buttons
sedent. Vino flagrantes spiritus ceu refrigerio restituunt quieti, tumentesque calore venas mitigant, tanquamque aspersa frigida naturæ mediocritati reddunt. Culinæ bellariisque eleganter ac copiose seruitum est. Ex omnibus certe <252> prouincijs præfecturisque quæ imperata erant præsidibus mitti transportarique Hafniam - et quidem illa tempestiue, ne cum quid fortasse postularet vsus, in mora res vllæ esse viderentur.
Reuersus Fridrickzburgum rex coniugem conualescentem recteque habere comperit. Auxit gaudium socrus successu incolumitateque filiæ ceu pristinæ læticiæ restituta, et filij nati robur, qui vt vitam ingressus est membris et validis quidem illis et plurimum certe firmis - quæ res <253> et imbecillitatem conciuit matri et his quæ parturienti aderant dolorem summum tulit - ita succedente in dies incremento, quod commoda iustaque adhiberetur infanti cura, et matri anxietates minuit et patrem iucunditate maxima affecit.
Excurrere interdum rex interque rusticos morari sæpius, causas cognoscere, præfectis imperare facienda, recreationem aliquam interdum meditari. Hisce vsibus Ganløsum, Balderique pagus et <254> Ibsdorppium, quod Hafniæ vicinius est, destinata, ædificiisque commodioribus adornata erant.
O fælicem Daniam, si quæ hoc tibi rege patreque huius contigere bona et nosse potes et conseruare velis.
[In marg.:] [[O subditos feliciores!]]
[[Equidem si quæ mihi vel experiundo cognita vel audiendo conseruata vel diligentia ac mediocri lectionis vsu obseruata explorataque videri queant, ita profecto sentio, in nulla orbis totius parte, hoc quidem seculo, imperij pontentia aliquem armatum <255> esse, qui maiore erga suos studio affectioneque et omnium salutem cupiat et, quantum in se est, singulorum expetat vel fortunas promouere vel consolationibus erigere, vel omni denique humanitatis vsu facilitateque attollere ac recreare.]]
giver ro til sindet - ved afkøling, kunne man sige - når det er blevet hedt af vin, de dulmer når blodet koger i årerne, og bringer det tilbage i en naturlig tilstand, som et køligt stænk. Der blev sørget for mad og søde sager, både i fornem kvalitet og i rigelige mængder. Alt hvad der var blevet indforskrevet fra lensmændene i alle landets len og provinser, blev nu transporteret til København - og det i god tid, for at ikke noget skulle vise sig at være forsinket, hvis der pludselig opstod et behov.
Da kongen vendte tilbage til Frederiksborg, erfarede han at hans hustru var i bedring og havde det godt. Det øgede hans glæde at svigermoderen, ved at se sin datter velbeholden gennem fødslen, havde genvundet sin tidligere munterhed, og at hans nye søn var så stærk og sund. Han var blevet født med så kraftige og robuste lemmer, at det havde taget på moderens kræfter og derved også vakt ængstelse hos dem der var med ved fødslen. Men nu hvor han fik den rette pleje og voksede dag for dag, gav han tværtimod sin mor lindring for bekymringerne, og sin far stor glæde.
Kongen tog af og til bort. Han opholdt sig ofte blandt bønderne, anstillede retslige undersøgelser, pålagde lensmændene opgaver og søgte til tider adspredelse af den ene eller anden art. Ganløse, Ballerup og Ibstrup (nær København) var udset til det formål og forsynet med hensigtsmæssige bygninger.
Danmark! Hvilken lykke besidder du ikke, hvis blot du kan erkende alt det gode der er blevet dig til del under denne konge og under hans far - og hvis du har vilje til at holde det ved magt.
[I marginen:] Undersåtter! Hvilken endnu større lykke!
[[Ja, så vidt som jeg overhovedet kan siges at have opnået nogen erfaring og viden, gennem det jeg har oplevet og det jeg har hørt, eller gennem min omhyggelige, omend ikke omfattende læsning, så er det min klare overbevisning at der, i hvert fald i dette århundrede, intetsteds i hele verden har eksisteret nogen hersker med større kærlighed til og omsorg for sine undersåtter. Ingen har i højere grad interesseret sig for deres velfærd, og så vidt det stod i hans magt søgt at forbedre hver enkelts vilkår og yde trøst og opmuntring - kort sagt, ingen har som han opbudt sine yderste evner til hjælp og støtte for borgerne.]]
