Tekstbase - kontekst
Du har søgt på: recte istud | Du er på side 66 af 147 sider (Side 196 i forlægget)
Document Buttons
ritatem condiunt et ornant, adeo vt pulcherrimam plane esse sciam huius ordinis ad auditorum animos parendique voluptatem, <343> concentum ac melodiam.]]
Vidi aliquando in ciuitate quæ et nomine clarissima et facultatibus amplissima est habita, verbi ministrum, cui ex ordinatione ecclesiæ ac politiæ istius mandatum esset vt singulis diebus nona ante meridiem hora publice, idque in summo quod isti vrbi est templo, concionaretur, asscendisse locum ministeriique sui partes auspicatum esse, et produxisse in integram pene horam concionem, textum ex euangeliis luculenter profecto <344> ac dextre interpretatum esse. Auditores fuisse vxorem, quæ maritum deserere non poterat, et aniculam, a qua illa honoris ergo deducta fuerat in templum - eoque numero totum auditorum cætum definitum esse! Vidi indoluique, ceu Christus mihi testis est! Et tamen exactum pontificem inductamque euangelicæ professionis libertatem gloriatur ciuitas, eoque nomine inter primas se venditare studet. Sed <345> contemptum displicere Christo, cum et ipse illis pene depulsus cæna sit, posteritas paulo fortasse post senserit experiaturque.
Ego cum nostrarum ecclesiarum animos voluntatemque ac concursum ad audiendum verbum Dei scio exosculorque, equidem hanc nobis fælicitatem, hoc beneficium quod quidem mortalibus donari in terris potest maximum agnosco, Deoque immortali ac filio eius æterno æqualique Iesu Christo acceptum refero, <346> precorque vt hoc gaudium firmum diuturnumque nobis esse velit, donato Spiritu Sancto, qui quæ inchoata in nobis sunt obedientiæ, salutis ac vitæ æternæ semina, ipse gratia ac calore cælesti foueat promoueatque in segetem, quæ fidei incremento operumque bonorum testimoniis in salutis æternæ messem Christo propitio vberrime succrescat et floreat.
Sed verum profecto est quod metricus iste noster aliquando <347> lusit: "Ad normam regis templi status hæret et ægis." Neque enim est dubium ita demum rei vtiliter consultum iri publicæ, si et politica recte iusteque et ecclesiastica decenter ac relligiose pij reges
sådan at jeg er overbevist om at denne stand på smukkeste vis harmonerer med tilhørernes sind og deres glæde ved at adlyde.]]
Engang overværede jeg en gudstjeneste i en by der regnes blandt de berømteste og mægtigste der findes. Præsten havde ifølge kirkens og bystyrets bestemmelser pligt til at holde offentlig gudstjeneste hver morgen klokken ni, og det i byens største kirke. Denne Guds tjener steg op på prædikestolen, påbegyndte sin embedshandling og holdt så i næsten en hel time en prædiken, hvori han gav en fortrinlig og velgennemført udlægning af evangelieteksten. Tilhørerne var hans hustru, som ikke ville svigte sin mand, og en gammel kone, der havde ledsaget hende i kirke som det sig hør og bør - og de to udgjorde den samlede menighed! Du milde skaber, hvor dette syn gjorde mig ondt! Og ikke desto mindre gør denne by sig til af at have løsrevet sig fra pavestolen og indført den evangeliske bekendelses frihed - ja, den fører sig endda frem som en særlig betydningsfuld by af den grund. Men de kommende generationer vil, sikkert om kort tid, få at mærke at Kristus ser med afsky på den foragt man her har udvist ved på det nærmeste at udelukke ham fra nadveren.
Jeg glæder mig inderligt i min vished om vore hjemlige menigheders iver og interesse for at møde frem og høre Guds ord. Jeg erkender at denne vor lykke, denne velgerning, er det største som vi dødelige kan opnå her på jorden, og at vi har modtaget den af Gud, den udødelige, og Jesus Kristus, hans evige og jævnbyrdige søn. Og jeg beder til at han vil lade os beholde den som en fast og varig glæde. Hertil har han givet os Helligånden, som ved hjælp af den himmelske nåde og glød selv vil opelske og dyrke de kim til lydighed, frelse og evigt liv som allerede ligger i os, så de udvikles til en afgrøde, som med Kristi hjælp kan vokse og blomstre ved troens udbredelse og de gode gerningers vidnesbyrd, frem til den evige frelses rige høst.
Det er imidlertid helt rigtigt som en af vore digtere engang har udtrykt det: "Vilkår og værn for vort tempel beror på vor konges eksempel." For det er hævet over enhver tvivl at der kun bliver taget ordentlig vare på staten dér hvor gudfrygtige konger hersker med fornuft og retfærdighed i politiske sager og med værdighed og
