Tekstbase - kontekst
Du har søgt på: recte istud | Du er på side 93 af 147 sider (Side 252 i forlægget)
Document Buttons
atque angustiis subita ignotaque creaturis ratione filius Dei medeatur. Exemplorum omnium esse maximum vniuersalem generis humani redemptionem, <482> cui cum causarum secundarum conspectus facultasque proferre haud posset modum, filius Dei aperuit ostenditque quo fonte et misericordia educta cælo et certa æternaque salus hominibus restituta est, sublata Patris aduersus nos ira, quæ tolli creaturarum iudicio, opera ac voluntate minime potuisset. Sed hac de re aliis in locis copiose a nobis dictum est.
Hisce igitur spectaculis cum <483> exhilarari hospites imperauisset rex, delectus scenæ locus est ordinatumque theatrum in ipsa arcis area, in quam ex omnibus angulis tabulatisque, fenestris, gradibus et soli circumfusi latitudine prospectus liber fuit. Post horam a meridie primam actores in theatrum inducti sunt, erectis constitutisque papilionibus, e quibus pro scenarum modo varietateque personæ ex chorauli <484> legibus præscriptoque in proscenium euocarentur. Vt agi cepta res est, intenti protinus fuere omnium oculi, plaususque et admiratio e vestigio secuta est. Ipse rex ab exedra spectabat attentissime, cunctisque quibus durabat horis cum regina soceroque coniugeque huius et patruo eodem moratus loco, actionis finem patientissime operiebatur. Senatus plerumque omnis e proximis fenestris, alij ex aliis, cum voluptate intuebantur in <485> actionem, quæ non tantum argumentis sed concinna personarum habilitate atque imitandi artificio mirifice oblectabat. Primas priore die Susanna, altero Dauid iudicio omnium ac comprobatione tulit.
Inter eos autem qui ex area spectabant adfuit et Petrus Skramus de Vrup, eques et auri honore et senatoria regni dignitate clarus, qui cum ætate iam matura grauis esset, in planitiem descenderat, vt septis proximus ea <486> quæ agerentur et facilius cognosceret et maiore cum voluptate e loco scenæ proximo obseruaret. Hunc cum senio atque authoritate admirandum e satellitibus quidam regiis aspiceret innitentem septis, vt quæ agerentur propius videret iudicaretque, quæsita allataque sella considere iubet - eoque is facto meritum inter bonos fauorem assecutus est. Certe cum interfecto Goliatho castris exuti fugatique sunt Palestini, <487> illisque paululum fortasse repugnantibus acriorem pugnæ congressum Israelitæ emularentur, voluptate affici vidimus hunc senem, qui ceu ipse annis vitæ melio
forstår hvordan, modtager de hjælp og lindring fra Guds søn i deres modgang, sorger og bekymringer. Det største af alle eksempler er hele menneskeslægtens fælles forløsning. Den kunne ingen sekundære årsager stille i udsigt, men Guds søn åbenbarede den. Fra denne kilde nedbragtes også barmhjertigheden fra himlen, og den sikre og evige frelse blev gengivet menneskene, imens den Gud Faders vrede mod os på samme tid forsvandt, som ingen dødelig med sin vilje, sine gerninger, sin forstand kunne have slukket. Men herom har jeg talt udførligt andetsteds.
Disse stykker havde kongen altså befalet at gæsterne skulle underholdes med, og der blev derfor valgt et sted hvor scenen skulle stå, og indrettet et helt teater i selve slotsgården, hvortil der var frit udsyn fra alle hjørner og fra alle etager - fra vinduer og trappetrin og fra hele den omkringliggende gårdsplads. Lidt over et om eftermiddagen blev skuespillerne lukket ind på teatret. Der var her rejst nogle pavilloner, hvorfra de forskellige personer scene for scene kunne blive kaldt frem på spillepladsen efter dirigentens forskrifter. Så snart spillet begyndte blev det fra alle sider fulgt med stor opmærksomhed, og snart efter også med bifald og forundrede udbrud. Kongen selv så meget interesseret til fra en balkon, og i alle de timer det varede sad han utrætteligt og afventede handlingens udfald, sammen med dronningen, sin svigerfader, dennes hustru og sin onkel. Næsten hele rigsrådet så med stor fornøjelse til fra en række af de nærmeste vinduer. Forestillingerne var yderst underholdende, ikke alene på grund af deres handling men også fordi skuespillerne spillede elegant og dygtigt og med stor livagtighed. Efter alles samstemmende mening var Susanna den bedste den første dag, og David den anden.
Blandt dem der så til nede fra selve gården var også Peder Skram til Urup, den berømte rigsråd og ridder. Han var noget besværet af sin høje alder, og var derfor gået ned på pladsen og helt hen til indhegningen, så tæt på scenen som muligt, for at kunne se bedre og få mere udbytte af forestillingen. En af de kongelige drabanter, der så denne ærværdige gamle mand stå og læne sig til rækværket for at se det der foregik fra nærmere hold, hentede en stol og bad ham sætte sig, hvorved han høstede fortjent anerkendelse blandt hæderlige mennesker. Da filistrene nu efter Goliaths død blev slået på flugt fra deres lejr, gjorde de måske nok en smule modstand, hvorfor også israelitterne lagde flere kræfter i kampen - og straks så man denne gamle mand blive grebet af begejstring. Han havde
