Du er her: Forside Tekstbase Lætus: De Nato (1577) Lætus: De Nato (1577), Side: 100 (266 i forlægget)

Tekstbase - kontekst

Du har søgt på: recte istud | Du er på side 100 af 147 sider (Side 266 i forlægget)

Lætus: De Nato (1577) - LATIN Lætus: De Nato (1577) - OVERSÆTTELSE

eam nolo, cum honesto hoc ac grato multis, vt opinor, loco cum aliqua etiam posteritatis vtilitate gratitudineque possit conseruari.

<515>
In vernalis temporis ortu lætabundo dum recessum frigoris nunciat hirundo, Terræ, maris, nemoris decus adest deforis renouato mundo, vigor redit corporis, cedit dolor pectoris tempore iucundo.
Terra vernat floribus et nemus virore. Aues mulcent cantibus et vocis dulcore. Aqua tempestatibus caret, aër imbribus dulci plenus rore. Sol consumptis nubibus radiis potentibus lucet cum decore.
O quam mira gloria, quantus decor Dej! Quanta resplendentia suæ faciej! A quo ducunt omnia, summa, ima, media, formam speciei. Magis hæc distantia, quam sit differentia noctis et diei.

Et ille quidem ita poësi tum peruulgata lusit.

Odam autem, quod ea mihi <516> memoria pene excidisset, scripto comprehensam ad me misit Petrus Paulinus, qui recens mortuus

og jeg vil derfor ikke holde det tilbage, når det her kan bevares på et værdigt og, formoder jeg, for mange tiltalende sted, og blive til nytte og glæde for eftertiden.

Når den glade forårstid først får overtaget, bringer svalen budskab hid: frosten er forjaget. Udenfor er skønhed stor over skov og hav og jord: en fornyet verden. Lykke gennem alting går, kroppen atter kræfter får, brystet fries for smerten.
Blomster dækker hver en vang, skovene blir grønne. Fugle hæver nu til sang deres stemmer skønne. Ingen storm gør vandet vildt, regnen flyr fra luften - mildt duggen kun sig breder. Solen vinder magt på ny og fortrænger hver en sky, lys og skønhed spreder.
Hvilket vældigt pragtopbud skøn er guddomsmagten. Ak, hvor smukt den gode Gud spejler sig i pragten. Øverst, mellemst, helt her ned ser vi alt sin herlighed efter Herren tage, Skønt den afstand er så stor, mer end forskellen der bor mellem nat og dage.

Således udfoldede han sig i sin tids digteriske former.

Denne ode havde jeg selv næsten glemt, men jeg fik tilsendt en nedskrift af den fra Peder Poulsen i Roskilde. Han er for nylig